送杜十四之江南
送杜十四之江南原文
荆吴相接水为乡,
君去春江正渺茫。
日暮征帆何处泊?
天涯一望断人肠。
送杜十四之江南注释版
荆(jīng)吴相接水为乡,君去春江正淼(miǎo)茫。(淼茫 同:渺)
荆吴:荆是古代楚国的别名,在今湖北、湖南一带。吴也是古代国名,在今江苏、安徽、浙江一带。荆吴在这里泛指江南。为:一作“连”。春江:一作“江村”。淼茫:即渺茫。
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。
处泊:一作“何处泊”。天涯:犹天边。指极远的地方。
送杜十四之江南译文版
荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。(淼茫 同:渺)
两湖江浙紧接壤,河道纵横水为乡。您去正值春江满,烟云弥漫水茫茫。
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。
暮色深沉天已晚,孤舟一叶停何方?心随友人望天涯,无限思念痛断肠。
送杜十四之江南拼音版
jīng wú xiàng jiē shuǐ wéi xiāng ,荆吴相接水为乡,
jun1 qù chūn jiāng zhèng miǎo máng 。君去春江正渺茫。
rì mù zhēng fān hé chù bó ?日暮征帆何处泊?
tiān yá yī wàng duàn rén cháng 。天涯一望断人肠。
送杜十四之江南作者孟浩然简介

送杜十四之江南原文及翻译赏析
(1)杜十四:杜晃,排行第十四。之,往。(2)荆:今湖北省(3)征帆:指远行的船。帆:帆船。
荆州和吴郡是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在什么地方?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断忧伤至极。
这是一首送别诗。揆之元杨载《诗法家数》:“凡送人多托酒以将意,写一时之景以兴怀,寓相勉之词以致意”,如果说这是送别诗常见的写法,那么,相形之下,孟浩然这首诗就显得颇为出格了。 诗题一作“送杜晃进士之东吴”。唐时所谓“进士”,实后世所谓举子(举进士)。得第者则称“前进士”。看来,杜晃此… 查看详情
- 230 次浏览