诉衷情近(雨晴气爽)
诉衷情近(雨晴气爽)原文
【诉衷情近】
雨晴气爽,伫立江楼望处。
澄明远水生光,重叠暮山耸悴。
遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
残阳里。脉脉朱阑静倚。
黯然情绪,未饮先如醉。
愁无际。
暮云过了,秋光老尽,故人千里。
尽日空凝睇。
诉衷情近(雨晴气爽)注释版
雨睛气爽,伫(zhù)立江楼望处。澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
雨晴气爽:雨过天晴,秋高气爽。爽:清爽的意思。伫立:长时间地站立。澄明:清澈明净。生光:发出光辉。耸翠:形容山峦、树木等高耸苍翠。遥认:从远处辨认。断桥:桥名。在今浙江省杭州市孤山旁,以孤山之路至此而断,故名。此处不一定特指西湖的断桥。幽径:僻静的小路。隐隐:指隐约;不分明。向晚:临近晚上。孤烟:远处独起的炊烟。
残阳里。脉(mò)脉朱阑(lán)静倚。黯(àn)然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。竟日空凝睇(dì)。
脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。朱阑:同“朱栏”,朱红色的围栏。黯然:情绪低落、心情沮丧的样子。无际:犹无边;无涯。老尽:衰竭。竟日:犹终日,整天。凝睇:凝视;注视;目不斜视。”
诉衷情近(雨晴气爽)译文版
雨睛气爽,伫立江楼望处。澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
雨过天晴,秋高气爽,登上江边楼台伫立远望。映入眼帘的是,远方江水清澈明亮粼粼生光,山峦叠翠连绵起伏;眺望中渐渐辨认出西湖断桥、幽深路径、隐隐渔村以及傍晚时分远处独起的炊烟。
残阳里。脉脉朱阑静倚。黯然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。竟日空凝睇。
夕阳里,我含情静倚楼阑,陷入沉思,不禁动了伤别情绪,未饮先醉了。离别的忧愁无边无际。黄昏的彩云已经飘过了,秋日的风光景色已经迟暮,故人远隔千里,我无奈地整日白白凝睇不语。
诉衷情近(雨晴气爽)拼音版
【sù zhōng qíng jìn 】【诉衷情近】
yǔ qíng qì shuǎng ,zhù lì jiāng lóu wàng chù 。
雨晴气爽,伫立江楼望处。
chéng míng yuǎn shuǐ shēng guāng ,zhòng dié mù shān sǒng cuì 。澄明远水生光,重叠暮山耸悴。
yáo rèn duàn qiáo yōu jìng ,yǐn yǐn yú cūn ,xiàng wǎn gū yān qǐ 。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
cán yáng lǐ 。mò mò zhū lán jìng yǐ 。
残阳里。脉脉朱阑静倚。
àn rán qíng xù ,wèi yǐn xiān rú zuì 。黯然情绪,未饮先如醉。
chóu wú jì 。愁无际。
mù yún guò le ,qiū guāng lǎo jìn ,gù rén qiān lǐ 。暮云过了,秋光老尽,故人千里。
jìn rì kōng níng dì 。尽日空凝睇。
诉衷情近(雨晴气爽)作者柳永简介
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。 排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。 祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。 永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。 后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。 景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。… 柳永详细介绍- 6 次浏览