诉衷情近(雨晴气爽)

诉衷情近(雨晴气爽)

朝代:宋朝 | 作者:柳永 | 诗词类型:

诉衷情近(雨晴气爽)原文

【诉衷情近】
雨晴气爽,伫立江楼望处。
澄明远水生光,重叠暮山耸悴。
遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
残阳里。脉脉朱阑静倚。
黯然情绪,未饮先如醉。
愁无际。
暮云过了,秋光老尽,故人千里。
尽日空凝睇。

诉衷情近(雨晴气爽)注释版

雨睛气爽,伫(zhù)立江楼望处。澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
雨晴气爽:雨过天晴,秋高气爽。爽:清爽的意思。伫立:长时间地站立。澄明:清澈明净。生光:发出光辉。耸翠:形容山峦、树木等高耸苍翠。遥认:从远处辨认。断桥:桥名。在今浙江省杭州市孤山旁,以孤山之路至此而断,故名。此处不一定特指西湖的断桥。幽径:僻静的小路。隐隐:指隐约;不分明。向晚:临近晚上。孤烟:远处独起的炊烟。

残阳里。脉(mò)脉朱阑(lán)静倚。黯(àn)然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。竟日空凝睇(dì)
脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。朱阑:同“朱栏”,朱红色的围栏。黯然:情绪低落、心情沮丧的样子。无际:犹无边;无涯。老尽:衰竭。竟日:犹终日,整天。凝睇:凝视;注视;目不斜视。”

诉衷情近(雨晴气爽)译文版

雨睛气爽,伫立江楼望处。澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
雨过天晴,秋高气爽,登上江边楼台伫立远望。映入眼帘的是,远方江水清澈明亮粼粼生光,山峦叠翠连绵起伏;眺望中渐渐辨认出西湖断桥、幽深路径、隐隐渔村以及傍晚时分远处独起的炊烟。

残阳里。脉脉朱阑静倚。黯然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。竟日空凝睇。
夕阳里,我含情静倚楼阑,陷入沉思,不禁动了伤别情绪,未饮先醉了。离别的忧愁无边无际。黄昏的彩云已经飘过了,秋日的风光景色已经迟暮,故人远隔千里,我无奈地整日白白凝睇不语。

诉衷情近(雨晴气爽)拼音版

【sù zhōng qíng jìn 】

【诉衷情近】

yǔ qíng qì shuǎng ,zhù lì jiāng lóu wàng chù 。

雨晴气爽,伫立江楼望处。

chéng míng yuǎn shuǐ shēng guāng ,zhòng dié mù shān sǒng cuì 。

澄明远水生光,重叠暮山耸悴。

yáo rèn duàn qiáo yōu jìng ,yǐn yǐn yú cūn ,xiàng wǎn gū yān qǐ 。

遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。

cán yáng lǐ 。mò mò zhū lán jìng yǐ 。

残阳里。脉脉朱阑静倚。

àn rán qíng xù ,wèi yǐn xiān rú zuì 。

黯然情绪,未饮先如醉。

chóu wú jì 。

愁无际。

mù yún guò le ,qiū guāng lǎo jìn ,gù rén qiān lǐ 。

暮云过了,秋光老尽,故人千里。

jìn rì kōng níng dì 。

尽日空凝睇。


诉衷情近(雨晴气爽)作者柳永简介

柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。 排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。 祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。 永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。 后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。 景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。… 柳永详细介绍