题鹤林寺僧舍译文版

题鹤林寺僧舍译文版

终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。
长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。

因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。
在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

题鹤林寺僧舍译文版相关古诗译文

题武关译文版

碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。
清澈的溪水汩汩地流过要留我在武关之东,可笑当年的楚怀王入关投秦却是到了尽…

柳枝词译文版

亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。
那高高的画船,系在春水边,一动不动。它在等谁?哦,是外出的游子,喝着别离的酒,情意正浓。…

登山(终日昏昏醉梦间)译文版

终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。
长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去…

再宿武关(远别秦城万里游)译文版

远别秦城万里游,乱山高下出商州。
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。

润州听暮角(江城吹角水茫茫)译文版

江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。
号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到…