写情(水纹珍簟思悠悠)
写情(水纹珍簟思悠悠)原文
【写情】
水纹珍簟思悠悠,
千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,
任他明月下西楼。
写情(水纹珍簟思悠悠)注释版
水纹珍簟(diàn)思悠悠,千里佳期一夕休。
水纹珍簟:编织着水纹花样的珍贵竹席。思悠悠:思绪很多。悠悠:漫长,遥远。“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
写情(水纹珍簟思悠悠)译文版
水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
躺在精美的竹席上,思绪万千,久久不能平静。期待已久的一次与恋人的约会,在这个晚上也无法实现。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他明月下不下西楼。
写情(水纹珍簟思悠悠)拼音版
【xiě qíng 】【写情】
shuǐ wén zhēn diàn sī yōu yōu ,
水纹珍簟思悠悠,
qiān lǐ jiā qī yī xī xiū 。千里佳期一夕休。
cóng cǐ wú xīn ài liáng yè ,从此无心爱良夜,
rèn tā míng yuè xià xī lóu 。任他明月下西楼。