行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)
行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)原文
七夕
草际鸣蛩,惊落梧桐。
正人间天上愁浓。
云阶月地,关锁千重。
纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
星桥鹊驾,经年才见,
想离情别恨难穷。
牵牛织女,莫是离中。
甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)注释版
草际鸣蛩(qióng)。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎(chá)来,浮槎去,不相逢。
蛩:蟋蟀。云阶月地:指天宫。浮槎:指往来于海上和天河之间的木筏。
星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎(shà)儿晴,霎儿雨,霎儿风。
星桥鹊驾:传说七夕牛郎织女在天河相会时,喜鹊为之搭桥,故称鹊桥。牵牛织女:二星宿名。 甚霎儿:“甚”是领字,此处含有“正”的意思。霎儿:一会儿。
行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)译文版
草际鸣蛩。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
蟋蟀在草丛中幽凄地鸣叫着,梢头的梧桐叶子似被这蛩鸣之声所惊而飘摇落下,由眼前之景,联想到人间天上的愁浓时节。在云阶月地的星空中,牛郎和织女被千重关锁所阻隔,无由相会。牛郎和织女一年只有一度的短暂相会之期,其余时光则有如浩渺星河中的浮槎,游来荡去,终不得相会聚首。
星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
鹊桥或许还未搭就,牵牛织女或许还是在离别之中未能相聚吧,猜想此时乌鹊已将星桥搭起,可牛郎、织女莫不是仍未相聚,再看天气阴晴不定,忽风忽雨,该不是牛郎、织女的相会又受到阻碍了吧!
行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)拼音版
qī xī七夕
cǎo jì míng qióng ,jīng luò wú tóng 。
草际鸣蛩,惊落梧桐。
zhèng rén jiān tiān shàng chóu nóng 。正人间天上愁浓。
yún jiē yuè dì ,guān suǒ qiān zhòng 。云阶月地,关锁千重。
zòng fú chá lái ,fú chá qù ,bú xiàng féng 。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
xīng qiáo què jià ,jīng nián cái jiàn ,
星桥鹊驾,经年才见,
xiǎng lí qíng bié hèn nán qióng 。想离情别恨难穷。
qiān niú zhī nǚ ,mò shì lí zhōng 。牵牛织女,莫是离中。
shèn shà ér qíng ,shà ér yǔ ,shà ér fēng 。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)作者李清照简介

- 180 次浏览