心醉岂言诠

心醉岂言诠

读音
平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: xīn zuìqǐ|kǎiyán quán

【心醉】1.佩服,倾倒。《庄子·应帝王》:“列子见之而心醉,归以告壶子,曰:‘始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。’”《世说新语·赏誉上》“山公举阮咸为吏部郎”南朝梁刘孝标注引《名士传》曰:“太原郭奕见之心醉,不觉叹服。”《玉娇梨》第十九回:“他与小弟同寓一寺……其风流淹贯,真令人心醉。”2.心里陶醉。唐宋之问《送赵六贞固》诗:“目断南浦云,心醉东郊柳。”清黄景仁《摸鱼儿·雪夜和少云时同寓法源寺》词:“江乡风味,渐燕笋登盘,刀鱼上筯,忆著已心醉。”巴金《家》二一:“当时的快乐真令人心醉。”

【岂】《廣韻》袪俙切《集韻》《韻會》去幾切,音。《說文》還師振旅樂也。又欲也,登也。《徐曰》今借此爲語詞。《玉篇》安也,焉也。《廣韻》曾也。《增韻》非然之辭。《書·五子之歌》怨豈在明。《詩·召南》豈不夙夜。《傳》豈不,言有是也。又《集韻》《正韻》可亥切,音鎧。與凱愷通。軍勝之樂也。又樂也,和也。○按經傳凱歌、凱風、愷悌、樂愷皆借豈。古凱、愷、豈音義通,今分爲二。 《字彙》〈山下一〉从耑省。〈口下丷一〉从豆省。俗作山頭,非。《同文舉要》豈同剴,亦非。漢典考證:〔《說文》還師振樂也。〕 謹照原文振下增旅字。 考證:

【言诠】言语解说。《陈书·傅縡传》:“言为心使,心受言詮。”唐张说《闻雨》诗:“声真不世识,心醉岂言詮。”清黄景仁《题钱舜举画林和靖小像》诗:“此花只合先生诗,便著言詮都絶俗。”吕澂《中国佛学源流略讲》第六讲:“真谛本身是无相,谈不上什么区别,但真谛之说为真谛,仍需要言诠。”2.引申指语言的迹象。《古尊宿语录·舒州龙门佛眼和尚普说语录》:“古人不得已,向无言詮处假立言詮,无方便中巧施方便。”元耶律楚材《琴道喻五十韵以勉忘忧进道》:“知是圣人道,安得形言詮!”《花月痕》第十五回:“采秋説道:‘人之相知,贵相知心,落