燕歌行(秋风萧瑟天气凉)

燕歌行(秋风萧瑟天气凉)

朝代:魏晋 | 作者:曹丕 | 诗词类型:

燕歌行(秋风萧瑟天气凉)原文

【燕歌行】
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。
群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。
慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,
不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长 。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央 。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?

燕歌行(秋风萧瑟天气凉)注释版

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归鹄(hú)南翔。(鹄南翔 一作 雁南翔)
摇落:凋残。鹄:天鹅。

念君客游思断肠,慊(qiàn)慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
慊慊 :空虚之感。淹留:久留。上句是设想对方必然思归,本句是因其不归而生疑问。

贱妾茕(qióng)茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
茕茕:孤独无依的样子。出自《楚辞·九章·思美人》:“独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。”

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
援:执,持。清商:乐名。清商音节短促,所以下句说“短歌微吟不能长”。

明月皎(jiǎo)皎照我床,星汉西流夜未央。
夜未央:夜已深而未尽的时候。古人用观察星象的方法测定时间,这诗所描写的景色是初秋的夜间,牛郎星、织女星在银河两旁, 初秋傍晚时正见于天顶, 这时银河应该西南指,现在说“星汉西流”,就是银河转向西,表示夜已很深了。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
尔:指牵牛、织女。河梁:河上的桥。传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥。

燕歌行(秋风萧瑟天气凉)译文版

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归鹄南翔。(鹄南翔 一作 雁南翔)
秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。燕群辞归,天鹅南飞。

念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。

贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

燕歌行(秋风萧瑟天气凉)拼音版

【yàn gē háng 】

【燕歌行】

qiū fēng xiāo sè tiān qì liáng ,cǎo mù yáo luò lù wéi shuāng 。

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。

qún yàn cí guī yàn nán xiáng ,niàn jun1 kè yóu sī duàn cháng 。

群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。

qiè qiè sī guī liàn gù xiāng ,jun1 hé yān liú jì tā fāng ?

慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?

jiàn qiè qióng qióng shǒu kōng fáng ,yōu lái sī jun1 bú gǎn wàng ,

贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,

bú jiào lèi xià zhān yī shang 。

不觉泪下沾衣裳。

yuán qín míng xián fā qīng shāng ,duǎn gē wēi yín bú néng zhǎng。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长 。

míng yuè jiǎo jiǎo zhào wǒ chuáng ,xīng hàn xī liú yè wèi yāng。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央 。

qiān niú zhī nǚ yáo xiàng wàng ,ěr dú hé gū xiàn hé liáng ?

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?


燕歌行(秋风萧瑟天气凉)作者曹丕简介

曹丕(187-226),字子桓,曹操的儿子。公元二二○年代汉称帝,即历史上所说的魏文帝。曹丕继承其父曹操的事业,在经营国家、发展中原地区的生产方面,也起了一定的进步作用;但他维护豪族利益,建立了所谓「九品中正法」,为自此以后四、五百年间腐朽反动的士族门阀制度开了头,在历史上的作用是很坏的。曹丕与其父曹操、其弟曹植都喜爱文学,都是建安时期文学方面的积极创作者和热心提倡者。曹丕诗文的风格悲婉凄清、低回纤弱。《文心雕龙》曾说「魏文之才,洋… 曹丕详细介绍古诗三百首, 乐府, 秋天, 女子, 怀人