赠汪伦

赠汪伦

朝代:唐朝 | 作者:李白 | 诗词类型:唐诗

赠汪伦原文

李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。

赠汪伦注释版

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏(tà)歌声。
踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。

桃花潭(tán)水深千尺,不及汪伦送我情。
桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。不及:不如。

赠汪伦译文版

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

赠汪伦拼音版

lǐ bái chéng zhōu jiāng yù háng ,

李白乘舟将欲行,

hū wén àn shàng tà gē shēng 。

忽闻岸上踏歌声。

táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ ,

桃花潭水深千尺,

bú jí wāng lún sòng wǒ qíng 。

不及汪伦送我情。


赠汪伦作者李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍小学古诗, 写水, 离别, 友情, 送别, 早教古诗100首

赠汪伦原文及翻译赏析

  汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首就是赠给他的。  踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。  桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。

  汪伦是唐朝泾州(今安徽省泾县)人,他生性豪爽,喜欢结交名士,经常仗义疏财,慷慨解囊,一掷千金而不惜。当时,李白在坛上名声远扬,汪伦非常钦慕,希望有机会一睹诗仙的风采。可是,泾州名不见经传,自己也是个无名小辈,怎么才能请到大诗人李白呢?   后来,汪伦得到了李白将要到安徽游历的消息,这是难得… 查看详情

  李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。

  公元755年(唐玄宗天宝十四载),李白从秋浦(今安徽贵池)前往泾县(今属安徽)游桃花潭,当地人汪伦常酿美酒款待他。临走时,汪伦又来送行,李白作了这首留别。  诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道;“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使读者仿… 查看详情