除夜注释版

除夜注释版

乾坤空落落,岁月去堂堂;
乾坤:天地间。乾,卦名,天;坤:卦名,地。堂堂:公然。

末路惊风雨,穷边饱雪霜。
穷:偏僻的。

命随年欲尽,身与世俱忘;

无复屠(tú)苏梦,挑灯夜未央。
屠苏:代指新年,古有农历初一饮屠苏酒的习俗。挑灯:拨动灯火(古人多用油灯,需要拨动灯芯),点灯。央:尽,完,结束。

参考资料:

1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

除夜注释版相关古诗注释

有所思(当时我醉美人家)注释版

当时我醉美人家,美人颜色娇如花。 今日美人弃我去,青楼珠箔(bó)天之涯。青楼:豪华精致的楼房,常指美人的居所。珠箔:即珠帘子。 天涯娟娟姮(héng)娥月,三五二八盈又缺。姮娥…