蝶恋花(六曲阑干偎碧树)
蝶恋花(六曲阑干偎碧树)原文
【蝶恋花】
六曲阑干偎碧树。
杨柳风轻,
展尽黄金缕。
谁把钿筝移玉柱。
穿帘海燕双飞去。
满恨游丝兼落絮。
红杏开时,
一霎清明雨。
浓睡觉来莺乱语。
惊残好梦无寻处。
蝶恋花(六曲阑干偎碧树)注释版
六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿(diàn)筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
偎:依靠。黄金缕:指嫩柳条。钿筝:用罗钿装饰的筝。海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎(shà)清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
一霎:极短的时间。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:“打起黄莺儿,莫救枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”
蝶恋花(六曲阑干偎碧树)译文版
六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温馨的怀抱。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
然而,只几天时间,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼间便萎谢凋零。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声惊醒,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪。
蝶恋花(六曲阑干偎碧树)拼音版
【dié liàn huā 】【蝶恋花】
liù qǔ lán gàn wēi bì shù 。
六曲阑干偎碧树。
yáng liǔ fēng qīng ,杨柳风轻,
zhǎn jìn huáng jīn lǚ 。展尽黄金缕。
shuí bǎ diàn zhēng yí yù zhù 。谁把钿筝移玉柱。
chuān lián hǎi yàn shuāng fēi qù 。穿帘海燕双飞去。
mǎn hèn yóu sī jiān luò xù 。
满恨游丝兼落絮。
hóng xìng kāi shí ,红杏开时,
yī shà qīng míng yǔ 。一霎清明雨。
nóng shuì jiào lái yīng luàn yǔ 。浓睡觉来莺乱语。
jīng cán hǎo mèng wú xún chù 。惊残好梦无寻处。
蝶恋花(六曲阑干偎碧树)作者欧阳修简介
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,… 欧阳修详细介绍清明节, 写景, 回忆, 伤怀- 67 次浏览