蝶恋花(又到绿杨曾折处)
蝶恋花(又到绿杨曾折处)原文
【蝶恋花】
又到绿杨曾折处,
不语垂鞭,踏遍清秋路。
衰草连天无意绪,
雁声远向萧关去。
不恨天涯行役苦,
只恨西风,吹梦成今古。
明日客程还几许,
沾衣况是新寒雨。
蝶恋花(又到绿杨曾折处)注释版
又到绿杨曾折处,不语垂鞭(biān),踏遍清秋路。衰(shuāi)草连天无意绪(xù),雁声远向萧关去。
绿杨曾折:古人在送别时,有折柳枝相赠的习俗。垂鞭,放马慢行。衰草:指秋天的草。意绪:心绪;心情。萧关:关口名。在今甘肃平凉县,古为西北边地要塞。
不恨天涯行役(yì)苦,只恨西风,吹梦成今古。明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。
行役:指因公务而长期在外跋涉。成今古:谓今与古距离遥远,实为感叹光阴易逝。几许:多少。
蝶恋花(又到绿杨曾折处)译文版
又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。
又来到昔日折柳相送友人的故地,骑马默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。衰草无边已了无生趣。大雁远去关塞遥远。
不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。
天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风吹散吹灭了多少穿越古今的美梦。明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫,更觉凄冷孤单。
蝶恋花(又到绿杨曾折处)拼音版
【dié liàn huā 】【蝶恋花】
yòu dào lǜ yáng céng shé chù ,
又到绿杨曾折处,
bú yǔ chuí biān ,tà biàn qīng qiū lù 。不语垂鞭,踏遍清秋路。
shuāi cǎo lián tiān wú yì xù ,衰草连天无意绪,
yàn shēng yuǎn xiàng xiāo guān qù 。雁声远向萧关去。
bú hèn tiān yá háng yì kǔ ,
不恨天涯行役苦,
zhī hèn xī fēng ,chuī mèng chéng jīn gǔ 。只恨西风,吹梦成今古。
míng rì kè chéng hái jǐ xǔ ,明日客程还几许,
zhān yī kuàng shì xīn hán yǔ 。沾衣况是新寒雨。