和端午注释版

和端午注释版

竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵(jù)能还。
竞渡:赛龙舟。讵:岂,表示反问。

国亡身殒(yǔn)今何有,只留离骚在世间。
殒:死亡。离骚:战国时楚人屈原的作品。

和端午注释版相关古诗注释

初见嵩山(年来鞍马困尘埃)注释版

年来鞍(ān)马困尘埃,赖有青山豁(huò)我怀。鞍马困:鞍马劳顿,指辛苦奔走于道路。豁我怀:使我开怀。豁,舒展。 日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。

寒夜(寒夜客来茶当酒)注释版

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。 汤沸:热水沸腾。 寻常一样窗前月,才有梅花便不同。

夜坐(庭户无人秋月明)注释版

庭(tíng)户无人秋月明,夜霜(shuāng)欲落气先清。气:气氛。清:冷清。 梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。 甘:甘心。 译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。…