和晋陵陆丞早春游望

和晋陵陆丞早春游望

朝代:唐朝 | 作者:杜审言 | 诗词类型:唐诗

和晋陵陆丞早春游望原文

独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。

和晋陵陆丞早春游望注释版

独有宦(huàn)游人,偏惊物候新。
宦游人:离家作官的人。物候:指自然界的气象和季节变化。

云霞出海曙(shǔ),梅柳渡江春。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋(pín)
淑气:和暖的天气。绿蘋:浮萍。

忽闻歌古调,归思欲沾巾。
古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。巾:一作“襟”。

和晋陵陆丞早春游望译文版

独有宦游人,偏惊物候新。
只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。

云霞出海曙,梅柳渡江春。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。

忽闻歌古调,归思欲沾巾。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。

和晋陵陆丞早春游望拼音版

dú yǒu huàn yóu rén ,piān jīng wù hòu xīn 。

独有宦游人,偏惊物候新。

yún xiá chū hǎi shǔ ,méi liǔ dù jiāng chūn 。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

shū qì cuī huáng niǎo ,qíng guāng zhuǎn lǜ pín 。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。

hū wén gē gǔ diào ,guī sī yù zhān jīn 。

忽闻歌古调,归思欲沾巾。


和晋陵陆丞早春游望注释版

独有宦(huàn)游人,偏惊物候新。
宦游人:离家作官的人。物候:指自然界的气象和季节变化。

云霞出海曙(shǔ),梅柳渡江春。

淑气催黄鸟,晴光转绿蘋(pín)
淑气:和暖的天气。绿蘋:浮萍。

忽闻歌古调,归思欲沾巾。
古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。巾:一作“襟”。

和晋陵陆丞早春游望作者杜审言简介

杜审言(约645─708),唐著名诗人。字必简,祖籍襄阳,其父位终巩县令,遂定居巩县(今河南巩县)。高宗咸亨元年(670)进士,先后任隰城(今山西汾西县)尉、洛阳丞等小官。后因对上言事不当贬吉州(今江西吉安县)司户参军,不久免官回洛阳。武则天时召见,因赋《欢喜诗》受到赏识,授著作郎,迁膳部员外郎。中宗神龙初(705),因受武后宠臣张易之案件牵连,流放峰州。不久又起用为国子监主簿、修文馆直学士。病卒。青年时期与李峤、苏味道、崔融合称「… 杜审言详细介绍唐诗三百首, 春天, 思乡, 伤怀, 和诗

和晋陵陆丞早春游望原文及翻译赏析

①和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。 ②宦游人:离家作官的人。 ③物候:指自然界的气象和季节变化. ④淑气:和暖的天气。 ⑤古调:指陆丞相写的诗,即题目中的《早春游望》。

只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。 海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。 和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿苹颜色转深。 忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。

  《和晋陵陆丞相早春游望》由杜审言创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首和诗,原唱是晋陵陆丞作的《早春游望》。作者因物感兴,即景生情,借此诗描写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之“物候”才有“惊新”之意。中间二联具体写“惊新”,写江南新春景色,诗人… 查看详情

  晋陵,唐郡名,即今江苏省常州市。陆丞相,名元方,晋陵人,武则天时期为相,与杜审言颇有交往。陆元方有《早春游望》诗寄给他。因有感于陆元方能够在宦游中赏玩春光,而自己却在异乡为“归思”所苦,于是杜审言将自己的感想结构成篇,作《和晋陵陆丞相早春游望》一诗以和原唱。   首联“独有宦游人,偏惊物候… 查看详情