和项王歌
和项王歌原文
汉兵已略地,四方楚歌声。
大王意气尽,贱妾何聊生!
和项王歌注释版
汉兵已略地,四方楚歌声。
略:抢,掠夺。
大王意气尽,贱妾何聊生!
聊生:赖以生活。
和项王歌译文版
汉兵已略地,四方楚歌声。
汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。
大王意气尽,贱妾何聊生!
大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢。
和项王歌作者虞姬简介
楚汉之争时期“西楚霸王”项羽的爱姬名虞(一说姓虞。因此现代人多称其为虞姬)。生卒年不详,民族不详,出生地不详(一说今沭阳县颜集乡人,一说绍兴县漓渚镇塔石村人)。相传容颜倾城,才艺并重,舞姿美艳,并有“虞美人”之称。曾在四面楚歌的困境下一直陪伴在项羽身边,后人也因此根据项羽所作的《垓下歌》推断出她在楚营内自刎,由此流传了一段关于“霸王别姬”的佳话。爱情和项王歌原文及翻译赏析
项羽十分眷恋虞姬,虞姬也深深地爱着项羽,因此战事再激烈,她也不肯稍稍离开项羽一步。坚贞的爱情,驱逐了死亡的恐惧。步步进逼的汉兵与声声凄凉的楚歌已经使楚军到了瓦解边缘,在生死存亡的将崩溃的关键时刻,虞姬的这支歌,对项羽来说,不是死的哀鸣,而是生的激励。
- 1次浏览