哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)译文版

哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)译文版

故人不可见,汉水日东流。
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。

借问襄阳老,江山空蔡州。
请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?

哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)译文版相关古诗译文

田园乐七首·其七译文版

酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。
喝酒时正好遇到山泉,醉后喜欢抱琴倚靠在高大的松树旁。

和贾舍人早朝大明宫之作译文版

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
戴红巾报时官手执更筹报晓,更衣官才给皇帝送上翠云裘。

田园乐七首(一作辋川六言,第六首一作皇甫曾诗)译文版

桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。
红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。

相思译文版

红豆生南国,春来发几枝。
鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?