临行与故游夜别(历稔共追随)

临行与故游夜别(历稔共追随)

朝代:南北朝 | 作者:何逊 | 诗词类型:

临行与故游夜别(历稔共追随)原文

【临行与故游夜别】
历稔共追随,一旦辞群匹。
复如东注水,未有西归日。
夜雨滴空阶,晓灯暗离室。
相悲各罢酒,何时同促膝?

临行与故游夜别(历稔共追随)注释版

历稔(rěn)共追随,一旦辞群匹。
历稔:历年。稔:谷熟,谷一熟为一年。群匹:群朋, 即诗题中的“故游”。

复如东注水,未有西归日。
注:泻。

夜雨滴空阶(jiē),晓灯暗离室。
空阶:没有行人,没有行人的夜,可知已是夜深人静。晓灯:破晓时室内显得暗淡的光。

相悲各罢酒,何时同促膝(xī)
促膝:古人采用跪坐的姿势,对坐交谈时,彼此的能部相接近,叫“促膝”。

临行与故游夜别(历稔共追随)译文版

历稔共追随,一旦辞群匹。
多年来,我们一起共事,情好谊笃,如今即将与你们分别了,让人怎能不感伤。

复如东注水,未有西归日。
我这一去犹如东流的江水,不知何时才能回归。

夜雨滴空阶,晓灯暗离室。
夜晚湿冷的雨滴,淅沥落在空旷的台阶上,室内三杯两盏淡酒,促膝话别,彻夜不眠,不知不觉间曙色已跃上窗头。

相悲各罢酒,何时同促膝?
只好放下各自手中的杯盏,何时咱们还能像现在这样把酒尽欢。

临行与故游夜别(历稔共追随)拼音版

【lín háng yǔ gù yóu yè bié 】

【临行与故游夜别】

lì rěn gòng zhuī suí ,yī dàn cí qún pǐ 。

历稔共追随,一旦辞群匹。

fù rú dōng zhù shuǐ ,wèi yǒu xī guī rì 。

复如东注水,未有西归日。

yè yǔ dī kōng jiē ,xiǎo dēng àn lí shì 。

夜雨滴空阶,晓灯暗离室。

xiàng bēi gè bà jiǔ ,hé shí tóng cù xī ?

相悲各罢酒,何时同促膝?


临行与故游夜别(历稔共追随)作者何逊简介

何逊(?-518?)字仲言,东海郯(今山东省郯城县西)人。史称八岁就能赋诗,二十岁举秀才。范云见到他的对策后,大加赏识,和他结为忘年之友。沈约也很欣赏他的诗,曾对他说:「吾每读卿诗,一日三复,犹不能已。」何逊曾任尚书水部郎、庐陵王记事等官职。梁天监年间,与吴均同受武帝信任,但后来又被疏远,不再任用。何逊的诗写得不多,梁元帝说:「诗多而能者沈约,少而能者谢朓、何逊。」颜之推说:「何逊诗实为精巧,多形似之言。」就现存的何逊作品看来,他的… 何逊详细介绍朋友, 离别