木兰辞(唧唧复唧唧)

木兰辞(唧唧复唧唧)

朝代:南北朝 | 作者:北朝乐府 | 诗词类型:

木兰辞(唧唧复唧唧)原文

【木兰辞】
唧唧复唧唧,木兰当户织 。
不闻机杼声,唯闻女叹息 。
问女何所思?问女何所忆?
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名 。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭 。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
万里赴戎机,关山度若飞 。
朔气传金柝,寒光照铁衣 。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂 。
策勋十二转,赏赐百千强 。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰明驼千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将 。
阿姊闻妹来,当户理红妆 。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。
开我东阁门,坐我西间床 。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
两兔傍地走,安能辨我是雄雌。

木兰辞(唧唧复唧唧)注释版

(jī)唧复唧唧,木兰当(dāng)户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可(kè)(hán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍(ān)马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)
唧唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。当户:对着门。机杼声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。惟:只。何:什么。忆:思念,惦记军帖:征兵的文书。可汗:古代西北地区民族对君主的称呼军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。愿为市鞍马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

东市买骏马,西市买鞍(ān)(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅(jiān)溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾( jiū)啾。
鞯:马鞍下的垫子。辔头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。辞:离开,辞行。溅溅:水流激射的声音。旦:早晨。但闻:只听见胡骑:胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾:马叫的声音。天子:即前面所说的“可汗”。

万里赴戎机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转(zhuàn),赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足)
明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿。策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。赏赐百千强:赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。问所欲:问(木兰)想要什么。不用:不愿意做。尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。愿驰千里足:希望骑上千里马。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆(zhuāng);小弟闻姊来,磨刀霍(huò)霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(帖 通:贴;惊忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)
郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。姊:姐姐。理:梳理。红妆:指女子的艳丽装束。霍霍:模拟磨刀的声音。著:通假字 通“着”,穿。云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。行:读háng。傍()地走:贴着地面并排跑。

木兰辞(唧唧复唧唧)译文版

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足)
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(帖 通:贴;惊忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

木兰辞(唧唧复唧唧)拼音版

【mù lán cí 】

【木兰辞】

jī jī fù jī jī ,mù lán dāng hù zhī。

唧唧复唧唧,木兰当户织 。

bú wén jī zhù shēng ,wéi wén nǚ tàn xī。

不闻机杼声,唯闻女叹息 。

wèn nǚ hé suǒ sī ?wèn nǚ hé suǒ yì ?

问女何所思?问女何所忆?

nǚ yì wú suǒ sī ,nǚ yì wú suǒ yì 。

女亦无所思,女亦无所忆。

zuó yè jiàn jun1 tiē ,kě hàn dà diǎn bīng ,

昨夜见军帖,可汗大点兵,

jun1 shū shí èr juàn ,juàn juàn yǒu yé míng。

军书十二卷,卷卷有爷名 。

ā yé wú dà ér ,mù lán wú zhǎng xiōng ,

阿爷无大儿,木兰无长兄,

yuàn wéi shì ān mǎ ,cóng cǐ tì yé zhēng 。

愿为市鞍马,从此替爷征。

dōng shì mǎi jun4 mǎ ,xī shì mǎi ān jiān ,

东市买骏马,西市买鞍鞯,

nán shì mǎi pèi tóu ,běi shì mǎi zhǎng biān。

南市买辔头,北市买长鞭 。

dàn cí yé niáng qù ,mù xiǔ huáng hé biān 。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

bú wén yé niáng huàn nǚ shēng ,dàn wén huáng hé liú shuǐ míng jiàn jiàn。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。

dàn cí huáng hé qù ,mù zhì hēi shān tóu ,

旦辞黄河去,暮至黑山头,

bú wén yé niáng huàn nǚ shēng ,dàn wén yàn shān hú qí míng jiū jiū。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。

wàn lǐ fù róng jī ,guān shān dù ruò fēi。

万里赴戎机,关山度若飞 。

shuò qì chuán jīn tuò ,hán guāng zhào tiě yī。

朔气传金柝,寒光照铁衣 。

jiāng jun1 bǎi zhàn sǐ ,zhuàng shì shí nián guī 。

将军百战死,壮士十年归。

guī lái jiàn tiān zǐ ,tiān zǐ zuò míng táng。

归来见天子,天子坐明堂 。

cè xūn shí èr zhuǎn ,shǎng cì bǎi qiān qiáng。

策勋十二转,赏赐百千强 。

kě hàn wèn suǒ yù ,mù lán bú yòng shàng shū láng ,

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,

yuàn chí míng tuó qiān lǐ zú ,sòng ér hái gù xiāng。

愿驰明驼千里足,送儿还故乡 。

yé niáng wén nǚ lái ,chū guō xiàng fú jiāng。

爷娘闻女来,出郭相扶将 。

ā zǐ wén mèi lái ,dāng hù lǐ hóng zhuāng。

阿姊闻妹来,当户理红妆 。

xiǎo dì wén zǐ lái ,mó dāo huò huò xiàng zhū yáng。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。

kāi wǒ dōng gé mén ,zuò wǒ xī jiān chuáng。

开我东阁门,坐我西间床 。

tuō wǒ zhàn shí páo ,zhe wǒ jiù shí shang 。

脱我战时袍,著我旧时裳。

dāng chuāng lǐ yún bìn ,duì jìng tiē huā huáng 。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

chū mén kàn huǒ bàn ,huǒ bàn jiē jīng máng 。

出门看火伴,火伴皆惊忙。

tóng háng shí èr nián ,bú zhī mù lán shì nǚ láng 。

同行十二年,不知木兰是女郎。

xióng tù jiǎo pū shuò ,cí tù yǎn mí lí 。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

liǎng tù bàng dì zǒu ,ān néng biàn wǒ shì xióng cí 。

两兔傍地走,安能辨我是雄雌。


木兰辞(唧唧复唧唧)作者北朝乐府简介

【北朝乐府】北朝乐府民歌保存下来的数量不多,总共约有七十余首。主要收录在《乐府诗集》的《梁鼓角横吹曲》中,其余属于《杂歌谣辞》和《杂曲歌辞》。《鼓角横吹曲》是北方民族用鼓和角等乐器在马上演奏的一种军乐,其歌词的作者主要是东晋以后北方的鲜卑族和氏、羌等族的人民。其中虽然也有汉语歌词,但很多是用鲜卑等语言歌唱的。后来到北魏太武帝以后,北方各族与汉族在文化上进行了大融合,于是这些民歌就经过翻译先后传入南朝的齐、梁,并由梁朝的乐府机关保存下… 北朝乐府详细介绍初中古诗, 初中文言文, 乐府, 叙事, 民歌, 赞美, 女子, 战争