木兰辞(唧唧复唧唧)
木兰辞(唧唧复唧唧)原文
【木兰辞】
唧唧复唧唧,木兰当户织 。
不闻机杼声,唯闻女叹息 。
问女何所思?问女何所忆?
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名 。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭 。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
万里赴戎机,关山度若飞 。
朔气传金柝,寒光照铁衣 。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂 。
策勋十二转,赏赐百千强 。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰明驼千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将 。
阿姊闻妹来,当户理红妆 。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。
开我东阁门,坐我西间床 。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
两兔傍地走,安能辨我是雄雌。
木兰辞(唧唧复唧唧)注释版
唧(jī)唧复唧唧,木兰当(dāng)户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可(kè)汗(hán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍(ān)马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)
唧唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。当户:对着门。机杼声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。惟:只。何:什么。忆:思念,惦记军帖:征兵的文书。可汗:古代西北地区民族对君主的称呼军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。愿为市鞍马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。
东市买骏马,西市买鞍(ān)鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅(jiān)溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾( jiū)啾。
鞯:马鞍下的垫子。辔头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。辞:离开,辞行。溅溅:水流激射的声音。旦:早晨。但闻:只听见胡骑:胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾:马叫的声音。天子:即前面所说的“可汗”。
万里赴戎机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转(zhuàn),赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足)
明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿。策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。赏赐百千强:赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。问所欲:问(木兰)想要什么。不用:不愿意做。尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。愿驰千里足:希望骑上千里马。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆(zhuāng);小弟闻姊来,磨刀霍(huò)霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(帖 通:贴;惊忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)
郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。姊:姐姐。理:梳理。红妆:指女子的艳丽装束。霍霍:模拟磨刀的声音。著:通假字 通“着”,穿。云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。行:读háng。傍()地走:贴着地面并排跑。
木兰辞(唧唧复唧唧)译文版
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足)
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(帖 通:贴;惊忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
木兰辞(唧唧复唧唧)拼音版
【mù lán cí 】【木兰辞】
jī jī fù jī jī ,mù lán dāng hù zhī。
唧唧复唧唧,木兰当户织 。
bú wén jī zhù shēng ,wéi wén nǚ tàn xī。不闻机杼声,唯闻女叹息 。
wèn nǚ hé suǒ sī ?wèn nǚ hé suǒ yì ?问女何所思?问女何所忆?
nǚ yì wú suǒ sī ,nǚ yì wú suǒ yì 。女亦无所思,女亦无所忆。
zuó yè jiàn jun1 tiē ,kě hàn dà diǎn bīng ,昨夜见军帖,可汗大点兵,
jun1 shū shí èr juàn ,juàn juàn yǒu yé míng。军书十二卷,卷卷有爷名 。
ā yé wú dà ér ,mù lán wú zhǎng xiōng ,阿爷无大儿,木兰无长兄,
yuàn wéi shì ān mǎ ,cóng cǐ tì yé zhēng 。愿为市鞍马,从此替爷征。
dōng shì mǎi jun4 mǎ ,xī shì mǎi ān jiān ,
东市买骏马,西市买鞍鞯,
nán shì mǎi pèi tóu ,běi shì mǎi zhǎng biān。南市买辔头,北市买长鞭 。
dàn cí yé niáng qù ,mù xiǔ huáng hé biān 。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
bú wén yé niáng huàn nǚ shēng ,dàn wén huáng hé liú shuǐ míng jiàn jiàn。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。
dàn cí huáng hé qù ,mù zhì hēi shān tóu ,旦辞黄河去,暮至黑山头,
bú wén yé niáng huàn nǚ shēng ,dàn wén yàn shān hú qí míng jiū jiū。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
wàn lǐ fù róng jī ,guān shān dù ruò fēi。
万里赴戎机,关山度若飞 。
shuò qì chuán jīn tuò ,hán guāng zhào tiě yī。朔气传金柝,寒光照铁衣 。
jiāng jun1 bǎi zhàn sǐ ,zhuàng shì shí nián guī 。将军百战死,壮士十年归。
guī lái jiàn tiān zǐ ,tiān zǐ zuò míng táng。
归来见天子,天子坐明堂 。
cè xūn shí èr zhuǎn ,shǎng cì bǎi qiān qiáng。策勋十二转,赏赐百千强 。
kě hàn wèn suǒ yù ,mù lán bú yòng shàng shū láng ,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
yuàn chí míng tuó qiān lǐ zú ,sòng ér hái gù xiāng。愿驰明驼千里足,送儿还故乡 。
yé niáng wén nǚ lái ,chū guō xiàng fú jiāng。
爷娘闻女来,出郭相扶将 。
ā zǐ wén mèi lái ,dāng hù lǐ hóng zhuāng。阿姊闻妹来,当户理红妆 。
xiǎo dì wén zǐ lái ,mó dāo huò huò xiàng zhū yáng。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。
kāi wǒ dōng gé mén ,zuò wǒ xī jiān chuáng。开我东阁门,坐我西间床 。
tuō wǒ zhàn shí páo ,zhe wǒ jiù shí shang 。脱我战时袍,著我旧时裳。
dāng chuāng lǐ yún bìn ,duì jìng tiē huā huáng 。当窗理云鬓,对镜帖花黄。
chū mén kàn huǒ bàn ,huǒ bàn jiē jīng máng 。出门看火伴,火伴皆惊忙。
tóng háng shí èr nián ,bú zhī mù lán shì nǚ láng 。同行十二年,不知木兰是女郎。
xióng tù jiǎo pū shuò ,cí tù yǎn mí lí 。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
liǎng tù bàng dì zǒu ,ān néng biàn wǒ shì xióng cí 。两兔傍地走,安能辨我是雄雌。
木兰辞(唧唧复唧唧)作者北朝乐府简介
【北朝乐府】北朝乐府民歌保存下来的数量不多,总共约有七十余首。主要收录在《乐府诗集》的《梁鼓角横吹曲》中,其余属于《杂歌谣辞》和《杂曲歌辞》。《鼓角横吹曲》是北方民族用鼓和角等乐器在马上演奏的一种军乐,其歌词的作者主要是东晋以后北方的鲜卑族和氏、羌等族的人民。其中虽然也有汉语歌词,但很多是用鲜卑等语言歌唱的。后来到北魏太武帝以后,北方各族与汉族在文化上进行了大融合,于是这些民歌就经过翻译先后传入南朝的齐、梁,并由梁朝的乐府机关保存下… 北朝乐府详细介绍初中古诗, 初中文言文, 乐府, 叙事, 民歌, 赞美, 女子, 战争- 36 次浏览