倾杯(鹜落霜洲)
倾杯(鹜落霜洲)原文
【倾杯】
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。
暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。
何人月下临风处,起一声羌笛。
离愁万绪,闻岸草、切切蛩吟似织。
为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。
想绣阁深沉,争知憔悴损,天涯行客。
楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。
望京国。空目断、远峰凝碧。
倾杯(鹜落霜洲)注释版
鹜(wù)落霜洲,雁横烟渚(zhǔ),分明画出秋色。暮雨乍(zhà)歇,小楫(jí)夜泊,宿苇村山驿。何人月下临风处,起一声羌(qiāng)笛。离愁万绪,闲岸草、切切蛩(qióng)吟如织。
鹜:野鸭。烟渚:雾气笼罩的水中小洲。小楫:小船。楫,船桨,此处代指船。苇村山驿:指僻野的村驿。苇、山为互文,指僻野。离愁万绪:离愁别绪千般万种。切切:拟声词,蟋蟀的鸣叫声。蛩:蝗虫、蟋蟀的别名。
为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞(lín)翼。想绣阁深沉,争知憔悴损,天涯行客。楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。望京国。空目断、远峰凝碧。
鳞翼:鱼雁,古人以为鱼雁能为人传递书信。争知:怎知。损:表程度,意为极。楚峡:巫峡。高阳:指“高阳酒徒”。京国:京城。目断:望尽,望到看不见为止。
倾杯(鹜落霜洲)译文版
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。何人月下临风处,起一声羌笛。离愁万绪,闲岸草、切切蛩吟如织。
野鸭飞落在霜露覆盖的小洲,大雁横越于雾霭笼罩的小渚。清楚地勾画出一幅秋色图。傍晚的雨刚刚停歇。天黑了,一叶小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驿店。何人迎风站在月光下?一阵阵的羌笛声与河岸草丛里切切的蟋蟀声交织一起,引起离愁万绪!
为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。想绣阁深沉,争知憔悴损,天涯行客。楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。望京国。空目断、远峰凝碧。
只为思恋。与佳人别后,山水相隔,相距遥远,靠什么来传递书信呢?想来绣阁深枕中的佳人,怎么也不会知道浪迹天涯的游子如今已是身心俱损、憔悴不堪!巫峡幽会已逝,高阳酒徒已散,只有身心的寂寞孤独、行为的放荡不羁。眺望京都,徒然望断远方浓绿的山峰。
倾杯(鹜落霜洲)拼音版
【qīng bēi 】【倾杯】
wù luò shuāng zhōu ,yàn héng yān zhǔ ,fèn míng huà chū qiū sè 。
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。
mù yǔ zhà xiē ,xiǎo jí yè bó ,xiǔ wěi cūn shān yì 。暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。
hé rén yuè xià lín fēng chù ,qǐ yī shēng qiāng dí 。何人月下临风处,起一声羌笛。
lí chóu wàn xù ,wén àn cǎo 、qiē qiē qióng yín sì zhī 。离愁万绪,闻岸草、切切蛩吟似织。
wéi yì fāng róng bié hòu ,shuǐ yáo shān yuǎn ,hé jì píng lín yì 。
为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。
xiǎng xiù gé shēn chén ,zhēng zhī qiáo cuì sǔn ,tiān yá háng kè 。想绣阁深沉,争知憔悴损,天涯行客。
chǔ xiá yún guī ,gāo yáng rén sàn ,jì mò kuáng zōng jì 。楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。
wàng jīng guó 。kōng mù duàn 、yuǎn fēng níng bì 。望京国。空目断、远峰凝碧。
倾杯(鹜落霜洲)作者柳永简介
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。 排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。 祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。 永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。 后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。 景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。… 柳永详细介绍- 2 次浏览