汝坟贫女(汝坟贫家女)

汝坟贫女(汝坟贫家女)

朝代:宋朝 | 作者:梅尧臣 | 诗词类型:

汝坟贫女(汝坟贫家女)原文

【汝坟贫女】
汝坟贫家女,行哭音凄怆。
自言有老父,孤独无丁壮。
郡吏来何暴,官家不敢抗。
督遣勿稽留,龙种去携杖。
勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。
适闻闾里归,问讯疑犹强。
果然寒雨中,僵死壤河上。
弱质无以托,横尸无以葬。
生女不如男,虽存何所当。
拊膺呼苍天,生死将奈向。

汝坟贫女(汝坟贫家女)注释版

时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。
汝坟:河南省汝河岸边。《诗经·周南》有《汝坟》诗,以妇女的口吻诉说“王室如毁”,此诗也写妇女的哭诉。此诗题下作者原注:“时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”再点弓手:第二次征集弓箭手。道死:死在路上。壤河:疑即河南省的禳河,流经鲁山县入沙河。

汝坟贫家女,行哭音凄怆。
行哭:即哭。行,从事,做。

自言有老父,孤独无丁壮。
丁:成年的男子。壮:壮年人。

郡吏来何暴,县官不敢抗。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。
督:督促。遣:遣派。稽留:停留。龙钟:老年人行动迟缓、衰惫的样子。去携杖:老人拄着手杖去充乡兵。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。
依傍:依靠。这两句是说老父临行时,女儿殷勤地恳求四邻一同应征的人予以照顾。

适闻闾里归,问讯疑犹强。
适:刚才。闾里:乡里。闾里归,指同乡应征回来的人。疑:迟疑。强:勉强。是说想打听一下父亲的消息,又怕凶多吉少,所以迟疑不敢问。

果然寒雨中,僵死壤河上。

弱质无以托,横尸无以葬。
弱质:柔弱的身体。贫女自谓。

生女不如男,虽存何所当!
何所当:活着有什么用?当,抵当。

拊膺呼苍天,生死将奈向?
拊膺:捶胸。膺,即胸。奈向:犹言活下去呢?还是一死完事呢?奈,犹何。

汝坟贫女(汝坟贫家女)译文版

时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。

汝坟贫家女,行哭音凄怆。
汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

自言有老父,孤独无丁壮。
她说家中上有老父,除了她这女儿再没丁壮。

郡吏来何暴,县官不敢抗。
郡中的官吏下来态度强暴,县官那里敢表示违抗。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。
催逼严厉不允许片刻担搁,老迈的父亲扶着拐杖上路忙。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。
临走时再三拜托四邻,希望对弱女多多相帮。

适闻闾里归,问讯疑犹强。
刚才听到同乡人回来,向他们打听父亲下落时心里疑虑不安。

果然寒雨中,僵死壤河上。
果然在寒冷的雨中,父亲冻死在河边堤上。

弱质无以托,横尸无以葬。
我这瘦弱的女子没人依靠,父亲的尸体也无力安葬。

生女不如男,虽存何所当!
生女儿比不上男子,我虽活着有什么事可以承当?

拊膺呼苍天,生死将奈向?
摸着胸顿足高呼上天,我是活是死真是两难!

汝坟贫女(汝坟贫家女)拼音版

【rǔ fén pín nǚ 】

【汝坟贫女】

rǔ fén pín jiā nǚ ,háng kū yīn qī chuàng 。

汝坟贫家女,行哭音凄怆。

zì yán yǒu lǎo fù ,gū dú wú dīng zhuàng 。

自言有老父,孤独无丁壮。

jun4 lì lái hé bào ,guān jiā bú gǎn kàng 。

郡吏来何暴,官家不敢抗。

dū qiǎn wù jī liú ,lóng zhǒng qù xié zhàng 。

督遣勿稽留,龙种去携杖。

qín qín zhǔ sì lín ,xìng yuàn xiàng yī bàng 。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

shì wén lǘ lǐ guī ,wèn xùn yí yóu qiáng 。

适闻闾里归,问讯疑犹强。

guǒ rán hán yǔ zhōng ,jiāng sǐ rǎng hé shàng 。

果然寒雨中,僵死壤河上。

ruò zhì wú yǐ tuō ,héng shī wú yǐ zàng 。

弱质无以托,横尸无以葬。

shēng nǚ bú rú nán ,suī cún hé suǒ dāng 。

生女不如男,虽存何所当。

fǔ yīng hū cāng tiān ,shēng sǐ jiāng nài xiàng 。

拊膺呼苍天,生死将奈向。


汝坟贫女(汝坟贫家女)作者梅尧臣简介

梅尧臣(1002─1060)字圣俞,宣州宣城(今属安徽)人。以宣城古名宛陵,古人世称梅宛陵。以从父荫为桐城、河南、河阳主簿,历知德兴、建德、襄城。皇祐初赐同进士出身,官至,尚书都官员外郎。嘉祐五年卒,年五十九。《宋史》、《东都事略》有传。有《宛陵集》六十卷。《全宋词》收录其词二首。