野望译文版

野望译文版

东皋薄暮望,徙倚欲何依。
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。

树树皆秋色,山山唯落晖。
层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱犊返,猎马带禽归。
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。

相顾无相识,长歌怀采薇。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

野望译文版相关古诗译文

北山译文版

陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。王事靡盬,忧我父母。
我一步步登上高高的北山,一颗颗采撷着红红的枸杞。像我这样身强力…

石竹咏译文版

萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。
翠绿枝条生长茂盛,垂挂着繁盛美丽的红花。

常恐零露降,不得…

赠程处士译文版

百年长扰扰,万事悉悠悠。
一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。

日光…

秋夜喜遇王处士译文版

北场芸藿罢,东皋刈黍归。
在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。

相逢秋月…