一丛花令(伤高怀远几时穷)
一丛花令(伤高怀远几时穷)原文
伤高怀远几时穷?无物似情浓。
离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮濛濛。
嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
一丛花令(伤高怀远几时穷)注释版
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮(xù)蒙蒙。嘶(sī)骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
伤高:登高的感概。怀远:对远方征人的思念。穷:穷尽,了结。千丝:指杨柳的长条。东陌:东边的道路。此指分别处。嘶骑:嘶叫的马声。
双鸳(yuān)池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊(lóng)。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
小桡:小桨;指代小船。梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。栊:窗。解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落;这里用其比喻义“嫁”。
一丛花令(伤高怀远几时穷)译文版
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。
一丛花令(伤高怀远几时穷)拼音版
shāng gāo huái yuǎn jǐ shí qióng ?wú wù sì qíng nóng 。伤高怀远几时穷?无物似情浓。
lí chóu zhèng yǐn qiān sī luàn ,gèng dōng mò 、fēi xù méng méng 。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮濛濛。
sī qí jiàn yáo ,zhēng chén bú duàn ,hé chù rèn láng zōng !嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
shuāng yuān chí zhǎo shuǐ róng róng ,nán běi xiǎo ráo tōng 。双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
tī héng huà gé huáng hūn hòu ,yòu hái shì 、xié yuè lián lóng 。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。
chén hèn xì sī ,bú rú táo xìng ,yóu jiě jià dōng fēng 。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
一丛花令(伤高怀远几时穷)作者张先简介
张先(990─1078)字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇祐二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称张安陆。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。张先「能诗及乐府,至老不衰」(《石林诗话》卷下)。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映。语言工巧。… 张先详细介绍婉约, 相思, 爱情, 生活- 7 次浏览