渔家傲(花底忽闻敲两桨)

渔家傲(花底忽闻敲两桨)

朝代:宋朝 | 作者:欧阳修 | 诗词类型:

渔家傲(花底忽闻敲两桨)原文

 花底忽闻敲两桨。 逡巡女伴来寻访。

酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。

花气酒香清厮酿, 花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。

渔家傲(花底忽闻敲两桨)注释版

花底忽闻敲两桨。逡(qūn)巡女伴来寻访。酒盏(zhǎn)(xuàn)将荷叶当(dàng)。莲舟荡。时时盏里生红浪。
逡巡:宋元俗语,犹顷刻,一会儿。指时间极短。旋:随时就地。当:当做,代替。“时时”句:谓莲花映入酒杯,随舟荡漾,显出红色波纹。红浪:指人面莲花映在酒杯中显出的红色波纹。

花气酒香清厮酿(niàng)。花腮(sāi)酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷(xiǎng)。惊起望。船头阁(gē)在沙滩上。
清厮酿:清香之气混成一片。厮酿:相互融合。花腮:指荷花。形容荷花像美人面颊的花容。酒面:饮酒后的面色。宋梅尧臣《牡丹》诗:“时结游朋去寻玩,香吹酒面生红波。”一饷:即一晌,片刻。阁:同“搁”,放置,此处指搁浅。一作“搁”。

参考资料:

1、 林冠群 周济夫.欧阳修诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:93-95
2、 叶嘉莹 邱少华.欧阳修词新释辑评.北京:中国书店,2001:80-81

渔家傲(花底忽闻敲两桨)译文版

花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。
荷花底下,忽听到双桨击水的声响,不一会,一群女友来把我寻访。摘下荷花当酒杯,采莲船在荷花池中荡漾。粉红色的荷花映酒中,杯里时时翻红浪。

花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。
清新的荷香、醇美的酒味,搅在一起;粉红的荷花、粉红的脸蛋,同映酒缸。绿色的荷叶丛中,醉了正好躺一躺。一觉醒来抬头望,船头搁浅在沙滩上。

渔家傲(花底忽闻敲两桨)拼音版

 huā dǐ hū wén qiāo liǎng jiǎng 。 qūn xún nǚ bàn lái xún fǎng 。

 花底忽闻敲两桨。 逡巡女伴来寻访。

jiǔ zhǎn xuán jiāng hé yè dāng 。lián zhōu dàng 。shí shí zhǎn lǐ shēng hóng làng 。

酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。

huā qì jiǔ xiāng qīng sī niàng , huā sāi jiǔ miàn hóng xiàng xiàng 。zuì yǐ lǜ yīn mián yī xiǎng 。jīng qǐ wàng 。chuán tóu gé zài shā tān shàng 。

花气酒香清厮酿, 花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。


渔家傲(花底忽闻敲两桨)作者欧阳修简介

欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,… 欧阳修详细介绍宋词三百首, 婉约, 女子, 荷花, 饮酒