赠阙下裴舍人译文

赠阙下裴舍人译文

二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞鸣;初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。 长乐宫的钟声,消失散落花树丛外;春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。 春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨;仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。 十多年来,我献赋皇上却未得赏识;而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。 &&   早春二月,上林苑里黄鹂成群地飞鸣追逐,好一派活跃的春天的气氛!   紫禁城中充满春意,拂晓时,在树木葱茏之中,洒下一片淡淡的春阴。   长乐宫的钟敲响,钟声飞过宫墙,飘到空中,又缓缓散落在花树之外。   那曾是玄宗皇帝发祥之地的龙池,杨柳在细雨之中越发显得苍翠欲滴。   虽然上面有和暖的太阳,但仍然无法使自己的穷途落魄之恨彻底消散。   但我仰望天空时时刻刻赞颂着太阳,我还是有一颗为朝廷干事的热心。   十年来,我不断向朝廷贡献上文赋,只可惜都没有得到知音者的赏识。   到如今连头发都变白了,看见插着华簪的贵官们,我不能不感到惭愧。