古诗十九首(驱车上东门)注释版

古诗十九首(驱车上东门)注释版

驱车上东门,遥望郭北墓。
上东门:洛阳城东面三门最北头的门。郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。

白杨何萧萧,松柏夹广路。
白杨:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志,便于子孙祭扫。

下有陈死人,杳(yǎo)杳即长暮。
陈死人:久死的人。陈,久。杳杳:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。

潜寐(mèi)黄泉下,千载永不寤(wù)
潜寐:深眠。寤:醒。

浩浩阴阳移,年命如朝(zhāo)露。
浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽。年命:犹言“寿命”。

人生忽如寄,寿无金石固。
忽:匆遽貌。寄:旅居。

万岁更相送,贤圣莫能度。
更:更迭。万岁:犹言“自古”。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代。度:过也,犹言“超越”。

服食求神仙,多为药所误。

不如饮美酒,被服纨(wán)与素。
被:同“披”,穿戴。

古诗十九首(驱车上东门)注释版相关古诗注释

古诗十九首(明月何皎皎)注释版

明月何皎(jiǎo)皎,照我罗床帏(wéi)。皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。罗床帏:指用罗制成的床帐。 忧愁不能寐(mèi),揽衣起徘徊。寐:入睡。揽衣:犹言…

古诗十九首(凛凛岁云暮)注释版

凛(lǐn)凛岁云暮,蝼(lóu)蛄(gū)夕鸣悲。凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。蝼蛄:害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣…

古诗十九首(回车驾言迈)注释版

回车驾言迈,悠(yōu)悠涉长道。回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫…

燕赵多佳人(燕赵多佳人)注释版

东城高且长,逶(wēi)迤(yí)自相属。东城:洛阳的东城。逶迤:曲折而绵长的样子。 回风动地起,秋草萋(qī)已绿。回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风。“动地起”…

古越谣歌(君乘车)注释版

君乘车,我戴笠(lì),他日相逢下车揖(yī);笠:笠,簦无柄也。揖:拱手行礼。 君担簦(dēng),我跨马,他日相逢为君下。 簦:簦,笠盖也。从竹,登声。