蒿里行(关东有义士)
蒿里行(关东有义士)原文
关东有义士,兴兵讨群凶 。
初期会盟津,乃心在咸阳 。
军合力不齐,踌躇而雁行 。
势利使人争,嗣还自相戕 。
淮南弟称号,刻玺于北方 。
铠甲生虮虱,万姓以死亡。
白骨露于野,千里无鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。
蒿里行(关东有义士)注释版
关东有义士,兴兵讨群凶。
关东:函谷关(今河南灵宝西南)以东。义士:指起兵讨伐董卓的诸州郡将领。讨群凶:指讨伐董卓及其党羽。
初期会盟津,乃心在咸阳。
初期:本来期望。盟津:即孟津(今河南孟县南)。乃心:其心,指上文“义士”之心。咸阳:秦时的都城,此借指长安,当时献帝被挟持到长安。
军合力不齐,踌(chóu)躇(chú)而雁行(háng)。
力不齐:指讨伐董卓的诸州郡将领各有打算,力量不集中。齐:一致。踌躇:犹豫不前。雁行:飞雁的行列,形容诸军列阵后观望不前的样子。此句倒装,正常语序当为“雁行而踌躇”。
势利使人争,嗣还自相戕(qiāng)。
嗣:后来。还:同“旋”,不久。自相戕:自相残杀。当时盟军中的袁绍、公孙瓒等发生了内部的攻杀。
淮南弟称号,刻玺(xǐ)于北方。
。刻玺句:指公元191年(初平二年)袁绍谋废献帝,想立幽州牧刘虞为皇帝,并刻制印玺。玺,印,秦以后专指皇帝用的印章。
铠甲生虮(jǐ)虱(shī),万姓以死亡。
铠甲句:由于长年战争,战士们不脱战服,铠甲上都生了虱子。铠甲,古代的护身战服。铠,就是甲。虮,虱卵。万姓:百姓。以:因此。
白骨露於野,千里无鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。
生民:百姓。遗:剩下。
蒿里行(关东有义士)译文版
关东有义士,兴兵讨群凶。
关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。
初期会盟津,乃心在咸阳。
最初约会各路将领订盟,同心讨伐长安董卓。讨伐董卓的各路军队汇合以后,却各有自己的打算。
军合力不齐,踌躇而雁行。
力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。
势利使人争,嗣还自相戕。
势利二字引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。
淮南弟称号,刻玺于北方。
袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。
铠甲生虮虱,万姓以死亡。
由于战争连续不断,士兵长期脱不下战衣,铠甲上生满了虮虱,众多的百姓也因连年战乱而大批死亡。
白骨露於野,千里无鸡鸣。
尸骨曝露于野地里无人收埋,千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。
一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。
蒿里行(关东有义士)拼音版
guān dōng yǒu yì shì ,xìng bīng tǎo qún xiōng。关东有义士,兴兵讨群凶 。
chū qī huì méng jīn ,nǎi xīn zài xián yáng。初期会盟津,乃心在咸阳 。
jun1 hé lì bú qí ,chóu chú ér yàn háng。军合力不齐,踌躇而雁行 。
shì lì shǐ rén zhēng ,sì hái zì xiàng qiāng。势利使人争,嗣还自相戕 。
huái nán dì chēng hào ,kè xǐ yú běi fāng。淮南弟称号,刻玺于北方 。
kǎi jiǎ shēng jǐ shī ,wàn xìng yǐ sǐ wáng 。铠甲生虮虱,万姓以死亡。
bái gǔ lù yú yě ,qiān lǐ wú jī míng 。白骨露于野,千里无鸡鸣。
shēng mín bǎi yí yī ,niàn zhī duàn rén cháng 。生民百遗一,念之断人肠。
蒿里行(关东有义士)作者曹操简介
曹操(155-220),即魏武帝。 三国时政治家、军事家、诗人。 字孟德,小名阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州市)人。 初举孝廉,任洛阳北部尉,迁顿丘令。 后在镇压黄巾起义和讨伐懂卓的战争中,逐步扩充军事力量。 初平三年(公元192年),为衮州牧,分化、诱降青州黄巾军的一部分,编为"青州兵"。 建安元年(196年),迎献帝都许(今河南许昌)。 从此用其名义发号施令,先后削平吕布等割据势力。 官渡之战大破河北割据势力袁… 曹操详细介绍古诗三百首, 乐府, 战争, 忧国忧民- 13 次浏览