虞美人(波声拍枕长淮晓)

虞美人(波声拍枕长淮晓)

朝代:宋朝 | 作者:苏轼 | 诗词类型:

虞美人(波声拍枕长淮晓)原文

【虞美人】
波声拍枕长淮晓,
隙月窥人小。
无情汴水自东流,
只载一船离恨向西州。
竹溪花浦曾同醉,
酒味多于泪。
谁教风鉴在尘埃?
酝造一场烦恼送人来!

虞美人(波声拍枕长淮晓)注释版

波声拍枕长淮晓,隙(xì)月窥人小。无情汴(biàn)水自东流,只载一船离恨别西州。
长淮:指淮河。隙月:(船篷)隙缝中透进的月光。汴水:古河名。唐宋时将出自黄河至淮河的通济渠东段全流统称汴水或汴河。西州:古建业城门名。晋宋间建业(今江苏南京)为扬州刺州治所,以治事在台城西,故称西州。

竹溪花浦(pǔ)曾同醉,酒味多于泪。谁教风鉴(jiàn)在尘埃?酝造一场烦恼送人来!
风鉴:风度识见,也指对人的观察、看相。

虞美人(波声拍枕长淮晓)译文版

波声拍枕长淮晓,隙月窥人小。无情汴水自东流,只载一船离恨别西州。
饮别后归卧船中,只听到淮水波声,如拍枕畔,不知不觉又天亮了。从船篷缝隙中所见之残月是那么小。汴水无情,随着故人东去,而我却满载一船离愁别恨,独向西州。

竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪。谁教风鉴在尘埃?酝造一场烦恼送人来!
竹溪的花浦之间,你我曾经一同大醉,当日欢聚畅饮时的情谊胜过别后的伤悲。谁让我偏偏在芸芸众生中发现了你,并与你成为朋友,这才酿成了今日分别这样一场烦恼。

虞美人(波声拍枕长淮晓)拼音版

【yú měi rén 】

【虞美人】

bō shēng pāi zhěn zhǎng huái xiǎo ,

波声拍枕长淮晓,

xì yuè kuī rén xiǎo 。

隙月窥人小。

wú qíng biàn shuǐ zì dōng liú ,

无情汴水自东流,

zhī zǎi yī chuán lí hèn xiàng xī zhōu 。

只载一船离恨向西州。

zhú xī huā pǔ céng tóng zuì ,

竹溪花浦曾同醉,

jiǔ wèi duō yú lèi 。

酒味多于泪。

shuí jiāo fēng jiàn zài chén āi ?

谁教风鉴在尘埃?

yùn zào yī chǎng fán nǎo sòng rén lái !

酝造一场烦恼送人来!


虞美人(波声拍枕长淮晓)作者苏轼简介

苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝任职,正是王安石推行新法的时期。他强… 苏轼详细介绍送别, 友谊