杂诗(高台多悲风)译文版
- 6 次浏览
高台多悲风,朝日照北林。
高台上常常吹着悲风,早晨的太阳照着北林。
之子在万里,江湖迥且深。
我怀念的人在万里外,大江大湖很远很深。
方舟安可极,离思故难任!
这舟船哪能顺利到达?实难安置我怀念的心。
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
掠过庭院南飞的孤雁,长声哀吖真使人伤神。
翘思慕远人,愿欲托遗音。
抬头望着孤雁,我在想——托你带个信给远地的人。
形影忽不见,翩翩伤我心。
孤雁不理睬地飞过去了,飞动的影子更使我伤心。
杂诗(高台多悲风)译文版相关古诗译文
美女妖且闲,采桑歧路间。
那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。
柔条…
明月照高楼,流光正徘徊。
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
上有愁思妇,…
南国有佳人,容华若桃李。
在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。
美女妖且闲,采桑歧路间。
那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。
柔条…
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:
黄初三年,我来到京都朝…
黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师、会节气。到洛阳,任城王薨。至七月,与白马王还国。后有司以二王归藩,道路宜异宿止,意毒恨之。盖以大别在数日,是用自剖,与王辞焉,愤而成…
置酒高殿上,亲交从我游。
好酒佳酿摆放在高殿之上,亲近的友人跟随我一同游玩。
中厨办丰膳,烹羊宰…
南国有佳人,容华若桃李。
在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。
白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。
驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的…
名都多妖女,京洛出少年。
名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。
宝剑值千金,…