嘲鲁儒
嘲鲁儒原文
鲁叟谈五经,白发死章句。
问以经济策,茫如坠烟雾。
足著远游履,首戴方山巾。
缓步从直道,未行先起尘。
秦家丞相府,不重褒衣人。
君非叔孙通,与我本殊伦。
时事且未达,归耕汶水滨。
嘲鲁儒注释版
鲁叟(sǒu)谈五经,白发死章句。
鲁:春秋时鲁国,在今山东省南部。鲁儒,鲁地的儒生。鲁叟:鲁地的老头子,指鲁儒。五经,指五部儒家经典,即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。章句:分析古书章节、句读。死章句,老死于章句之学中。
问以经济策,茫如坠烟雾。
经济策:治理国家的方略。茫:茫然,模糊不清的样子。两句意为:如果问鲁儒怎么样治理国家,就如坠烟雾,茫无所知。
足著(zhuó)远游履(lǚ),首戴方山巾。
著:穿。远游履:鞋名。方山巾,古代一种方形头巾。
缓步从直道,未行先起尘。
从:沿着。
秦家丞相府,不重褒(bāo)衣人。
秦家丞相:指李斯。褒衣:儒生穿的一种宽大的衣服。褒衣人,指儒生。
君非叔孙通,与我本殊(shū)伦。
叔孙通:汉初薛县(今山东枣庄薛城)人。殊伦:不是同一类人物。
时事且未达,归耕汶(wèn)水滨。
汶水:今山东大汶河。汶水滨,指鲁儒的故乡。
嘲鲁儒译文版
鲁叟谈五经,白发死章句。
鲁地老叟谈论《五经》,白发皓首只能死守章句。
问以经济策,茫如坠烟雾。
问他经国济世的策略,茫茫然如同坠入烟雾。
足著远游履,首戴方山巾。
脚穿远游的文履,头戴方山的头巾。
缓步从直道,未行先起尘。
沿着直道缓援迈步,还没抬脚,已掀起了尘土。
秦家丞相府,不重褒衣人。
秦相李斯不重用儒生。
君非叔孙通,与我本殊伦。
你也不是达于时变的通儒叔孙通,和我原本就不是同流。
时事且未达,归耕汶水滨。
什么适合时代的形势都未晓得,还是回到汶水边去躬耕吧。
嘲鲁儒拼音版
lǔ sǒu tán wǔ jīng ,bái fā sǐ zhāng jù 。鲁叟谈五经,白发死章句。
wèn yǐ jīng jì cè ,máng rú zhuì yān wù 。问以经济策,茫如坠烟雾。
zú zhe yuǎn yóu lǚ ,shǒu dài fāng shān jīn 。足著远游履,首戴方山巾。
huǎn bù cóng zhí dào ,wèi háng xiān qǐ chén 。缓步从直道,未行先起尘。
qín jiā chéng xiàng fǔ ,bú zhòng bāo yī rén 。秦家丞相府,不重褒衣人。
jun1 fēi shū sūn tōng ,yǔ wǒ běn shū lún 。君非叔孙通,与我本殊伦。
shí shì qiě wèi dá ,guī gēng wèn shuǐ bīn 。时事且未达,归耕汶水滨。
嘲鲁儒作者李白简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍嘲鲁儒原文及翻译赏析
【方山巾】戴的软帽。形制似方山冠。唐李白《嘲鲁儒》诗:“足著远游履,首戴方山巾。”明徐咸《西园杂记》卷上:“嘉靖初年,士夫间有戴巾者,今虽庶民亦戴巾矣;有唐巾、程巾、坡巾、华阳巾、和靖巾……方山巾、阳明巾,巾制各不同。閭阎之下,大半服之。”
【远游履】。唐李白《江上送女道士褚三清游… 查看详情
【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】 这是一首讽刺诗,讽刺的对象是东鲁(今山东)的儒生。 唐代是一个思想开放、自由的时代,除了占统治地位的儒家思想,释、道二家在社会上的影响和势力也相当大。在开、天盛世成长起来的李白,接受了十分庞杂的思想影响,但儒家思想仍旧在李白思想… 查看详情
- 9 次浏览