七哀(明月照高楼)
七哀(明月照高楼)原文
【七哀】
明月照高楼,流光正徘徊 。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?自云宕子妻 。
君行逾十年,孤妄常独栖。
君若清路尘,妄若浊水泥 。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀 。
君怀良不开,贱妄当何依?
七哀(明月照高楼)注释版
明月照高楼,流光正徘徊。
流光:洒下的月光。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
余哀:不尽的忧伤。
借问叹者谁?言是宕(dàng)子妻。
宕子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
君行逾十年,孤妾常独栖(qī)。
逾:超过。独栖:孤独一个人居住。
君若清路尘,妾若浊(zhuó)水泥。
清:形容路上尘。浊:形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
浮沉各异势,会合何时谐?
浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
愿为西南风,长逝入君怀。
逝:往。
君怀良不开,贱妾当何依?
君怀:指宕子的心。良:很久,早已。
七哀(明月照高楼)译文版
明月照高楼,流光正徘徊。
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
借问叹者谁?言是宕子妻。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
君行逾十年,孤妾常独栖。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
君若清路尘,妾若浊水泥。
夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
君怀良不开,贱妾当何依?
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
七哀(明月照高楼)拼音版
【qī āi 】【七哀】
míng yuè zhào gāo lóu ,liú guāng zhèng pái huái。
明月照高楼,流光正徘徊 。
shàng yǒu chóu sī fù ,bēi tàn yǒu yú āi 。上有愁思妇,悲叹有余哀。
jiè wèn tàn zhě shuí ?zì yún dàng zǐ qī。借问叹者谁?自云宕子妻 。
jun1 háng yú shí nián ,gū wàng cháng dú qī 。君行逾十年,孤妄常独栖。
jun1 ruò qīng lù chén ,wàng ruò zhuó shuǐ ní。君若清路尘,妄若浊水泥 。
fú chén gè yì shì ,huì hé hé shí xié ?浮沉各异势,会合何时谐?
yuàn wéi xī nán fēng ,zhǎng shì rù jun1 huái。愿为西南风,长逝入君怀 。
jun1 huái liáng bú kāi ,jiàn wàng dāng hé yī ?君怀良不开,贱妄当何依?
七哀(明月照高楼)作者曹植简介
曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟弟,是建安时期最有才华的诗人。 早期很受其父的宠爱,几乎被立为太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。 曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。 曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多次上书,希望能有报效国家的机会,但都未能如愿。 最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。 曹植的生活和创作,以曹丕即位为界分为前后两期。 前期作品表现了他的政治抱负和对于建功立业的热烈向往,同时也… 曹植详细介绍弃妇, 思念- 9 次浏览