七哀(明月照高楼)

七哀(明月照高楼)

朝代:魏晋 | 作者:曹植 | 诗词类型:

七哀(明月照高楼)原文

【七哀】
明月照高楼,流光正徘徊 。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?自云宕子妻 。
君行逾十年,孤妄常独栖。
君若清路尘,妄若浊水泥 。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀 。
君怀良不开,贱妄当何依?

七哀(明月照高楼)注释版

明月照高楼,流光正徘徊。
流光:洒下的月光。

上有愁思妇,悲叹有余哀。
余哀:不尽的忧伤。

借问叹者谁?言是宕(dàng)子妻。
宕子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。

君行逾十年,孤妾常独栖(qī)
逾:超过。独栖:孤独一个人居住。

君若清路尘,妾若浊(zhuó)水泥。
清:形容路上尘。浊:形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。

浮沉各异势,会合何时谐?
浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。

愿为西南风,长逝入君怀。
逝:往。

君怀良不开,贱妾当何依?
君怀:指宕子的心。良:很久,早已。

七哀(明月照高楼)译文版

明月照高楼,流光正徘徊。
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。

上有愁思妇,悲叹有余哀。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。

借问叹者谁?言是宕子妻。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。

君行逾十年,孤妾常独栖。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。

君若清路尘,妾若浊水泥。
夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。

浮沉各异势,会合何时谐?
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?

愿为西南风,长逝入君怀。
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!

君怀良不开,贱妾当何依?
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?

七哀(明月照高楼)拼音版

【qī āi 】

【七哀】

míng yuè zhào gāo lóu ,liú guāng zhèng pái huái。

明月照高楼,流光正徘徊 。

shàng yǒu chóu sī fù ,bēi tàn yǒu yú āi 。

上有愁思妇,悲叹有余哀。

jiè wèn tàn zhě shuí ?zì yún dàng zǐ qī。

借问叹者谁?自云宕子妻 。

jun1 háng yú shí nián ,gū wàng cháng dú qī 。

君行逾十年,孤妄常独栖。

jun1 ruò qīng lù chén ,wàng ruò zhuó shuǐ ní。

君若清路尘,妄若浊水泥 。

fú chén gè yì shì ,huì hé hé shí xié ?

浮沉各异势,会合何时谐?

yuàn wéi xī nán fēng ,zhǎng shì rù jun1 huái。

愿为西南风,长逝入君怀 。

jun1 huái liáng bú kāi ,jiàn wàng dāng hé yī ?

君怀良不开,贱妄当何依?


七哀(明月照高楼)作者曹植简介

曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟弟,是建安时期最有才华的诗人。 早期很受其父的宠爱,几乎被立为太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。 曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。 曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多次上书,希望能有报效国家的机会,但都未能如愿。 最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。 曹植的生活和创作,以曹丕即位为界分为前后两期。 前期作品表现了他的政治抱负和对于建功立业的热烈向往,同时也… 曹植详细介绍弃妇, 思念