戏问花门酒家翁

戏问花门酒家翁

朝代:唐朝 | 作者:岑参 | 诗词类型:唐诗

戏问花门酒家翁原文

老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否。

戏问花门酒家翁注释版

老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。

道傍榆(yú)(jiá)巧似钱,摘来沽(gū)酒君肯否。
榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。

参考资料:

1、 张国举主编 .唐诗精华注译评 .长春 :长春出版社 ,2009.12 :354 .

戏问花门酒家翁译文版

老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
这位老人家七十岁了仍然在卖酒,将上千个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。

道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。
道路旁的榆荚看起来也很像一串串铜钱,我摘下来用它买酒您可卖否?

戏问花门酒家翁作者岑参简介

岑参(715-770),南阳(今属河南)人。天宝进士,曾随高仙芝到安西、威武,后又往来于北庭、轮台间。官至嘉州刺史,卒于成都。长于七言歌行。所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。有《岑嘉州诗集》。抒情, 生活

戏问花门酒家翁原文及翻译赏析

    这是一首别具一格的生活抒情小诗。唐玄宗天宝十载(751)三月,安西节度使高仙芝调任河西节度使。在安西(今新疆库车)节度幕府盘桓了近两年之久的岑参,和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。在经历了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,诗人蓦然领略了道旁榆钱初绽的春色和亲见老人安然沽酒待客的诱… 查看详情