阳春歌
阳春歌原文
长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。
阳春歌注释版
长安白日照春空,绿杨结烟垂袅(niǎo)风。
袅风:微风,轻风。
披香殿(diàn)前花始红,流芳发色绣户中。
披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中。流芳:散发着香气。发色:显露颜色。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
飞燕皇后:即赵飞燕。赵飞燕本是长安宫中的侍女,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢,召她入宫,初为婕妤,终为皇后。紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人。绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。
阳春歌译文版
长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
阳春三月,暖暖的太阳照耀着长安城,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽,在和煦的春风吹拂下,远看轻烟曼舞。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
披香殿前的花儿正含苞待放,已经显露出红色,在绣房间散发着芬芳。
绣户中,相经过。
从绣房间经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿,还有紫宫夫人的绝世嗓音。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。
但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了,世人无法欣赏,实在可惜。
阳春歌拼音版
zhǎng ān bái rì zhào chūn kōng ,长安白日照春空,
lǜ yáng jié yān chuí niǎo fēng 。绿杨结烟垂袅风。
pī xiāng diàn qián huā shǐ hóng ,披香殿前花始红,
liú fāng fā sè xiù hù zhōng 。流芳发色绣户中。
xiù hù zhōng ,xiàng jīng guò ,绣户中,相经过,
fēi yàn huáng hòu qīng shēn wǔ ,飞燕皇后轻身舞,
zǐ gōng fū rén jué shì gē 。紫宫夫人绝世歌。
shèng jun1 sān wàn liù qiān rì ,圣君三万六千日,
suì suì nián nián nài lè hé 。岁岁年年奈乐何。
阳春歌作者李白简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍阳春歌原文及翻译赏析
【三万六千日】一百年,谓人的一生。唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”宋辛弃疾《渔家傲·为金伯熙寿》词:“三万六千排日醉,鬢毛只恁青青地。”元汤式《一枝花·赠钱塘镊者》套曲:“三万六千日有限期,一百二十行无休息。”亦作“三万六千场”。宋辛弃疾《鹊桥仙·贺余察院生日》词:“好将… 查看详情