古诗十九首(涉江采芙蓉)

古诗十九首(涉江采芙蓉)

朝代:汉朝 | 作者:汉无名氏 | 诗词类型:

古诗十九首(涉江采芙蓉)原文

【古诗十九首】
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。

古诗十九首(涉江采芙蓉)注释版

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽地。

采之欲遗(wèi)谁,所思在远道。
遗:赠。远道:犹言“远方”。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。
还顾:回顾,回头看。旧乡:故乡。漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。

同心而离居,忧伤以终老。
同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。终老:度过晚年直至去世。

古诗十九首(涉江采芙蓉)译文版

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

采之欲遗谁,所思在远道。
可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。
回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。

同心而离居,忧伤以终老。
两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

古诗十九首(涉江采芙蓉)拼音版

【gǔ shī shí jiǔ shǒu 】

【古诗十九首】

shè jiāng cǎi fú róng ,lán zé duō fāng cǎo 。

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

cǎi zhī yù yí shuí ?suǒ sī zài yuǎn dào 。

采之欲遗谁?所思在远道。

hái gù wàng jiù xiāng ,zhǎng lù màn hào hào 。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

tóng xīn ér lí jū ,yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。

同心而离居,忧伤以终老。


古诗十九首(涉江采芙蓉)作者汉无名氏简介

汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿… 汉无名氏详细介绍古诗三百首, 古诗十九首, 女子, 思念