浣溪沙·红蓼渡头秋正雨注释版

浣溪沙·红蓼渡头秋正雨注释版

红蓼(liǎo)渡头秋正雨,印沙鸥(ōu)迹自成行,整鬟(huán)飘袖野风香。
蓼:一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。整鬟:梳理发鬟。

不语含嚬(pín)深浦里,几回愁煞(shà)(zhào)船郎,燕归帆尽水茫茫。
含嚬(也作“颦”):愁眉不展。浦:水滨。愁煞:愁极了。棹船郎:撑船人,即船夫。帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。

浣溪沙·红蓼渡头秋正雨注释版相关古诗注释

浣溪沙(倾国倾城恨有余)注释版

倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇(dì)雪肌肤。凝睇:凝聚目光而视。这里是微微斜视而又含情的意思。雪肌肤:肌肤白嫩、细腻而润滑。 吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓…

浣溪沙·粉上依稀有泪痕注释版

粉上依稀有泪痕,郡(jùn)庭(tíng)花落欲黄昏,远情深恨与谁论?郡庭:郡斋之庭。 记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,…