三五七言 / 秋风词

三五七言 / 秋风词

朝代:唐朝 | 作者:李白 | 诗词类型:唐诗

三五七言 / 秋风词原文

秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦。
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。

三五七言 / 秋风词注释版

秋风清,秋月明,

落叶聚还(huán)散,寒鸦栖(qī)复惊。
落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

相思相见知何日?此时此夜难为情!

入我相思门,知我相思苦,

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,

早知如此绊(bàn)人心,何如当初莫相识。
绊:牵绊,牵扯,牵挂。

三五七言 / 秋风词注释版

秋风清,秋月明,

落叶聚还(huán)散,寒鸦栖(qī)复惊。
落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

相思相见知何日?此时此夜难为情!

入我相思门,知我相思苦,

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,

早知如此绊(bàn)人心,何如当初莫相识。
绊:牵绊,牵扯,牵挂。

三五七言 / 秋风词译文版

秋风清,秋月明,
秋风凌清,秋月明朗。

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。

相思相见知何日?此时此夜难为情!
朋又盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。

入我相思门,知我相思苦,
走入相思之门,知道相思之苦,

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,

早知如此绊人心,何如当初莫相识。
早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。

三五七言 / 秋风词作者李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍宋词三百首, 秋天, 抒情, 思念, 爱情

三五七言 / 秋风词原文及翻译赏析

【长相思】1.指丝棉。《古诗十九首·客从远方来》:“文綵双鸳鸯,裁为合懽被。著以长相思,缘以结不解。”宋赵令畤《侯鲭录》卷一:“被中著绵谓之长相思,绵绵之意。”明杨慎《升庵诗话》卷一:“长想思,谓以丝缕络绵,交互网之,使不断,长相思之义也。”2.乐府《杂曲歌辞》名。内容多写男女或友朋久别思念之… 查看详情

  此写在深秋的夜晚,诗人望见了高悬天空的明月,和栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦,也许在此时诗人正在思念一个旧时的恋人, 此情此景, 不禁让诗人悲伤和无奈。这是典型的悲秋之作,秋风、秋月、落叶、寒鸦烘托出悲凉的氛围 加上诗人的奇丽的想象,和对自己内心的完美刻画让整首诗显的凄婉动人。   此诗的… 查看详情