妾薄命
妾薄命原文
汉帝重阿娇,贮之黄金屋。咳唾落九天,随风生珠玉。
宠极爱还歇,妒深情却疏。长门一步地,不肯暂回车。
雨落不上天,水覆难再收。君情与妾意,各自东西流。
昔日芙蓉花,今成断根草。以色事他人,能得几时好。
妾薄命拼音版
hàn dì zhòng ā jiāo ,zhù zhī huáng jīn wū 。ké tuò luò jiǔ tiān ,suí fēng shēng zhū yù 。汉帝重阿娇,贮之黄金屋。咳唾落九天,随风生珠玉。
chǒng jí ài hái xiē ,dù shēn qíng què shū 。zhǎng mén yī bù dì ,bú kěn zàn huí chē 。宠极爱还歇,妒深情却疏。长门一步地,不肯暂回车。
yǔ luò bú shàng tiān ,shuǐ fù nán zài shōu 。jun1 qíng yǔ qiè yì ,gè zì dōng xī liú 。雨落不上天,水覆难再收。君情与妾意,各自东西流。
xī rì fú róng huā ,jīn chéng duàn gēn cǎo 。yǐ sè shì tā rén ,néng dé jǐ shí hǎo 。昔日芙蓉花,今成断根草。以色事他人,能得几时好。
妾薄命译文版
汉帝重阿娇,贮之黄金屋。
汉武帝曾经十分宠爱阿娇,为她筑造金屋让她居住。
咳唾落九天,随风生珠玉。
武帝对她娇宠万分,即使她的唾沫落下,也会被看做像珠玉那样珍贵。
宠极爱还歇,妒深情却疏。
娇宠到极点,恩爱也就停歇了,武帝对她的情意渐渐停歇淡薄。
长门一步地,不肯暂回车。
阿娇被贬长门后,即使与武帝的寝宫相距很近,武帝也不肯回车,在阿娇那里暂时停留。
雨落不上天,水覆难再收。
雨落之后再不会飞上天空,覆水也难再收回。
君情与妾意,各自东西流。
武帝与阿娇的情意,各自东西。
昔日芙蓉花,今成断根草。
往日美丽的芙蓉花,今日成为凄凉的断根之草。
以色事他人,能得几时好。
如果凭借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。
妾薄命作者李白简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍乐府, 哲理妾薄命原文及翻译赏析
【掌中舞】指体态轻盈的舞蹈。唐武平一《妾薄命》诗:“正悦掌中舞,寧哀《团扇诗》。”清余怀《板桥杂记·丽品》:“娇啼婉转,作掌中舞。”参见“掌上舞”。
李商隐的七律无题,艺术上最成熟,最能代表其无题的独特艺术风貌。这首七律无题,内容是抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理独白就构成了诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。 这首诗侧… 查看详情
- 26 次浏览